fall out of contact разговорное выражение перевод

перестать контактировать, прекратить общаться

We were very close at some point. Then somehow we fell out of contact. / Сначала мы были очень близки. Потом мы прекратили общаться.

reach out фразовый глагол перевод

связаться, проконтактировать, дотягиваться

1. With all that holiday rush, I think it makes more sense to reach out after the holidays. / Со всей этой праздничной лихорадкой, думаю, имеет смысл связаться после праздников.

2. Thank you for reaching out. We will think on your proposal and write back. / Спасибо, что связались с нами. Мы подумаем над вашим предложением и ответим.

3. My panic attacks happened daily, and not just when I was asleep. When I tried to reach out to the adults in my life for help, they didn’t take me seriously. / Мои панические атаки происходили каждый день и не только во сне. Когда я пытался достучаться до взрослых и объяснить им, что мне нужна помощь, они не воспринимали меня всерьёз.

get in contact with someone перевод "вступить в контакт с кем-либо"

get someone in contact with someone else перевод "соединить или связать кого-либо к кем-либо еще" 

- How did you get to track him down? I've been trying to do that for the past couple of weeks. / Как вам удалось вступить в контакт с ним? Я пытаюсь это сделать последние две недели.

- We got in contact with his parents first and they told us where to find him. / Сначала мы вступили в контакт с его родителями, и они сказали нам, где его найти.

 

Gentlemen, get me in contact with that troll. He might be useful to us. / Джентльмены, соедините меня с этим троллем. Он может нам пригодиться.

физический контакт

If you want to get a good tip, the most important thing is physical contact. / Если ты хочешь получать хорошие чаевые, самая важная вещь - это физический контакт.

put in touch идиома перевод

дать контакт, свести дать телефон кого-то

You told me about your lawyer. Can you put me in touch with him? / Ты мне рассказывал про своего юриста. Ты можешь дать мне его телефон?

быть на связи

We'll be in contact if we need something. / Мы будем на связи, если нам что-то понадобится.

вне контакта, вне связи, не на связи

We'll be out of contact for eight minutes. / Мы не будем на связи в течение восьми минут.

контактные линзы

You don't wear contact lenses, do you? / Ты не носишь контактные линзы, не так ли?

be in contact with перевод "контактировать, общаться"

This woman is the most adorable creature I've ever been in contact with. / Эта девушка - самая прекрасная из тех, с кем я общался.

зрительный контакт

Before you cross the road you have to make an eye contact with the driver to make sure he sees you. / Прежде чем переходить дорогу, ты должен установить зрительный контакт с водителем, чтобы убедиться, что он тебя видит.