EnglishReal.ru - блог по английскому языку

crock of shit сленг перевод "ложь, обман, дерьмо"

The assertion that your car is exceptional is a crock of shit. / Предположение, что твоя машина исключительная - это полная ложь.

that's a shocker разговорная английская фраза

that's a shocker перевод "какой ужас"

That's a shocker. You're bailing. / Какой ужас. Ты сматываешься.

buzzkill сленг английского языка

buzzkill перевод "облом; то, что портит веселье, хорошее настроение или кайф"

Jeff was jerking off when his father walked in. It was a major buzzkill. / Джефф дрочил, когда вошел его отец. Это был полный облом.

bummer это английская разговорная фраза

bummer перевод "облом, фигня, бред", переводится по контексту

1. What's written here is a real bummer. I can't make it out at all. / То, что здесь написано - полная чушь. Я совсем ничего не понимаю.

2. I wanted to go skiing, but there was no snow. It was a real bummer. / Я хотел пойти покататься на лыжах, но оказалось, что нет снега. Это был полный облом.

3. - Sex tourism is very popular in Thailand. / В Тайланде очень популярен секс-туризм.

    - That's bummer. / Ужас.

bum out это сленг английского языка

bum out перевод "грузить, действовать депрессивно"

1. My friend called me and told me about the problems she's having with her husband. It really bummed me out. / Моя подруга позвонила и рассказала мне о своих проблемах с мужем. Это меня загрузило.

2. - Rainy weather always bums me out. / Дождливая погода всегда действует на меня депрессивно.

    - Me too. / На меня тоже.


RANDOM WORD

Последние вопросы

Как сказать по-английски "Она не пьет уже три года?"...
Здравствуйте. Как по английски : Как ты изучаешь русский? Не понятно ...
Типа тебе она нравится или нет. What do you think это не то. Спасибо б...
В чем разница между be tired и get tired?...
Я даже не могу различить, где какая буква Различить. I can't even got wh...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info