breath of fresh air идиома перевод

глоток свежего воздуха, облегчение

He was very intelligent and very educated. Talking to him was like a breath of fresh air. / Он был очень умным и очень образованным. Разговор с ним был как глоток свежего воздуха.

catch one's breath перевод 1. затаить дыхание 2. переводить дыхание (восстанавливать дыхание)

I ran two miles and then stopped to catch my breath. / Я пробежал две мили и потом остановился, чтобы перевести дыхание.

hold breath разговорная английская фраза

hold one's breath перевод "задержать дыхание"

I was finally able to breathe after two minutes of hilding my breath. / Наконец, я смог дышать после того, как задержал дыхание на две минуты.

take a deep breath разговорная английская фраза

take a deep breath перевод "сделать глубокий вдох"

- This is terrible. I'm freaking out here. / Это ужасно. У меня срывает голову.

- Take a deep breath. Relax. / Сделай глубокий вдох. Расслабься.

shortness of breath разговорная английская фраза

shortness of breath перевод "одышка, нехватка дыхания"

Shortness of breath usually happens due to a heart or lung condition. / Одышка обычно происходит из-за сердечного или легочного состояния.