breath of fresh air идиома перевод
глоток свежего воздуха, облегчение
He was very intelligent and very educated. Talking to him was like a breath of fresh air. / Он был очень умным и очень образованным. Разговор с ним был как глоток свежего воздуха.
catch one's breath перевод 1. затаить дыхание 2. переводить дыхание (восстанавливать дыхание)
I ran two miles and then stopped to catch my breath. / Я пробежал две мили и потом остановился, чтобы перевести дыхание.
hold breath разговорная английская фраза
hold one's breath перевод "задержать дыхание"
I was finally able to breathe after two minutes of hilding my breath. / Наконец, я смог дышать после того, как задержал дыхание на две минуты.
take a deep breath разговорная английская фраза
take a deep breath перевод "сделать глубокий вдох"
- This is terrible. I'm freaking out here. / Это ужасно. У меня срывает голову.
- Take a deep breath. Relax. / Сделай глубокий вдох. Расслабься.
shortness of breath разговорная английская фраза
shortness of breath перевод "одышка, нехватка дыхания"
Shortness of breath usually happens due to a heart or lung condition. / Одышка обычно происходит из-за сердечного или легочного состояния.