grow a brain перевод "вырастить мозг, поумнеть, умничать"
you know that I'm on top of you. Do not attempt to grow a brain. / Ты знаешь, что я тебя контролирую. Не пытайся умничать.
fuck brains out сленг перевод
сильно и долго оттрахать
We went back to her place and i fucked her brains out. / Мы пошли к ней домой, и я её оттрахал.
brainwave разговорное выражение перевод
просветление, озарение, внезапная мысль
1. I had a brainwave last night on how we can get him to testify. / Вчера меня осенила блестящая мысль, как мы можем заставить его дать показания.
2. If you have a brainwave on how we can get read of this authoritarian regime, please, let me know. / Если тебе придёт мысль, как мы можем избавиться от этого автоританого режима, пожалуйста, дай мне знать.
brainwashed перевод " с промытыми мозгами"
Black widows are brainwashed to blow themselves up in a crowded place. / Черным вдовам промывают мозг, чтобы они взорвали себя в людном месте.
An idle brain is the devil's workshop.
поговорка в английском языке, перевод: Праздный ум - мастерская дьявола.
Jane is a rich kid. She doesn't have to work. Six months ago she developed a drug habit. An idle brain is the devil's workshop. / У Джейн богатые родители. Ей не нужно работать. Полгода назад она стала употреблять наркотики. Праздный ум - мастерская дьявола.
blow brains out разговорная английская фраза перевод
вышибить мозги, выстрелить в голову
1. After his business went under he locked himself in the house and blew his brains out. / После того, ка разорился его бизнес, он закрылся в доме и выстрелил себе в голову.
2. You gave him every excuse to blow my brains out. / Ты давал ему множество поводов, чтобы вышибить мне мозги. (из фильма Inside Man)
brainy перевод "мозговитый, умный с мозгами"
He was a really breainy guy. I always wondered why he worked as a driver. / Он был с хорошими мозгами. Я всегда уливлялся, почему он работал водителем.
blow one's brains out перевод "вышибить мозги"
I have your friend. If you don't find the money, I'll blow his brains out. / У меня ваш друг. Если вы не найдете деньги, я вышибу ему мозги.
rack one's brain идиома перевод
ломать голову
Josh: Yesterday I won a million dollars in a lottery! / Вчера я выиграл миллион долларов в лотерее!
Alice: I'm racking my brain but I can't imagine why you would make up a story like that. Show me the money and I will believe you. / Я ломаю голову, но не понимаю, зачем тебе понадобилось придумывать подобную историю. Покажи мне деньги, и я поверю.