
биться головой об стену, бесполезно пытаться что-либо сделать
- How did it go with the inheritance case? / Как получилось с делом о наследстве?
- We had to go there to handle the case which was impossible at that time. And later the limitation period ran out. So, it was no use knocking our heads against a wall. / Мы должны были туда ехать, чтобы заниматься этим делом, что было невозможно в тот момент. А позже закончился срок исковой давности. В общем, было бесполезно биться головой об стену.
покушение, попытка убийства
You went there on a fact-finding mission to determine if its government was responsible for the assassination attempt on President Lyman. / Вы отправились туда на задание по нахождению фактов с целью определения, было ли ответственно правительство страны за покушение на президента Лаймана.
pickup attempt перевод "попытка познакомиться"
This has to be the feeblest pickup attempt that I have ever encountered. I expected it from the rest of them, Mr. Burgundy, but not from you. / Это самая жалкая попытка познакомиться, которую я когда-либо встречала. Я ожидала такое от других, но не отвас, мистер Бургунди.
try out for перевод "попробовать себя на роль или позицию чего-либо"
There's an audition for the new movie. I was thinking I was going to try out for it. / Идет прослушивание для нового фильма. Думаю, я попробую себя на роль.
attempt suicide перевод "совершить попытку самоубийства"
He attempted suicide after Ame broke up with him sophomore year. / Он совершил попытку самоубийства после того, как Эми бросила его на втором курсе университета.
swing for the fences перевод "предпринимать отчаянные попытки сделать что-то очень сложное или невозможное"
Great. I promise... we'll swing for the fences on the next one. / Отлично. Обещаю, что мы сделаем все, что можно в следующем раунде. (из фильма Boiler Room)
take a shot разговорная английская фраза
take a shot перевод "сделать попытку"
- I got a job offer last week. I'm not sure what I should do. / На прошлой неделе я получил предложение о работе. Не уверен, что мне делать.
- This is a very good opportunity. Take a shot. It might work out for you. / Это очень хорошая возможность. Стоит попытаться. Может, у тебя получится.