хватит ныть перевод на английский

Quit whining!

еды хватит на целую роту перевод на английский

We have enough food for an army.

There's enough food for an army.

пошутили и хватит перевод на английский

Enough with the jokes.

хватит плакать перевод на английский

Stop crying.

хватит дурью маяться перевод на английский

Stop dicking around.

хватит смеяться перевод на английский

Stop laughing.

хватит мне врать перевод на английский

Stop lying to me.

хватит страдать хернёй перевод на английский

Stop dicking around.

Stop pushing me all the time. 

- She is great. Very beautiful, lots of soul. She's perfect for you. You should call her. / Она просто супер. Очень красивая, очень душевная. Она идеальна для тебя. Тебе надо ей позвонить.

- Okay. I will. Just stop pushing me all the time. / Хорошо. Позвоню. Хватит на меня давить.

хватит уже перевод на английский

Enough already!

Cut it out!

You've been on the phone for an hour! Enough already! / Ты висишь на телефону уже час! Хватит уже!

Последние вопросы

Let's do a bunk...
Выделяется ли запятыми at the same time?...
Как перевести на английский "Шёл дождь"?...