торопить события перевод на английский

get ahead of oneself

rush things

Maybe we're getting ahead of ourselves. Maybe we should take a break. / Возможно, мы забегаем вперед. Возможно, нам надо взять паузу.

I'm sure you wouldn't want to rush things. / Я уверен, что вы не хотите торопить события.

основано на реальных событиях перевод на английский

based on a true story

This movie is based on a true story. You should watch it. / Этот фильм основан на реальных событиях. Тебе следует его посмотреть.

x