You will be sued.
You will be sued. Your liability is without question. / На вас подадут в суд. Ваша ответственность не вызывает сомнений.
enough for one day
Alright, Cal. That's enough MTV for one day. You need to watch something that stimulates your brain. / В общем, Кэл, на сегодня достаточно МТВ. Тебе надо смотреть то, что стимулирует мозг.
Last week was my birthday.
for luck
What's that for? Is that for luck? / А это для чего? Это на удачу?
this weekend
- When will you have the party? / Когда у тебя будет вечеринка?
- It's going to be this weekend. / Она будет на этих выходных.
на какой-то момент перевод на английский
for a moment there
For a moment there I was already forgetting your name. / На какой-то момент я даже стал забывать твое имя.
на побегушках перевод на английский
быть на побегушках перевод на английский "be someone's bitch"
- If you listen to what I say, I will make Colin your bitch. / Если ты будешь слушать меня, я сделаю так, что Колин будет у тебя на побегушках.
- Colin will never be a bitch. / Колин никогда не будет на побегушках.
взять на понт перевод на английский
dare someone
- Why did you punch him in the face? / Зачем ты дал ему по роже?
- He dared me. / Он взял меня на понт.
поставь себя на мое место перевод на английский
Put yourself in my place.
Put yourself in my shoes.
прилечь на часок перевод на английский
lie down for an hour
You're tired. Go to your room and lie down for an hour. / Ты устал. иди в свою комнату, тебе надо прилечь на часок.