vice squad (это официальный отдел полиции США, который занимается борьбой с такими преступлениями, как незаконный игорный бизнес, проституция, наркотики и проч)

fun police (это фигуральное название для человека или группы людей, которые не дают другим развлекаться, например, это может быть жена или муж, учитель, начальник или просто нудный и скучный сосед, который рано ложится спать)

 

Fun police is a part of IT-team associated with ensuring that nobody has any fun, mainly because they are a bunch of wet towels who are full of spite and don't want anybody else to have fun because they aren't getting any. / Полициязвлекате нравов - это часть айтишников в каждой компании, которые следят за тем, чтобы сотрудники в рабочее время не использовали развлекательные сайты, потому что эти айтишники всех ненавидят, сами не развлекаются и поэтому не хотят, чтобы кто-то еще развлекался.

call the cops

Get off my property or I'll call the cops. / Убирайтесь с моей собственности или я вызову полицию.

пойти в полицию перевод на английский

go to the police

We have to go to the police and tell them everything we know. / Мы должны пойти в полицию и рассказать им всё, что знаем.

Did you call the police?

- I think I saw someone climb the fence and get into my neighbors' house. / Мне кажется, я видел. как кто-то перелез забор и забрался в дом моих соседей.

- Did you call the police? / Вы звонили в полицию?

- Not yet. Should I? / Еще нет. А надо?

- Of course! You should call the police right now before it's too late. / Конечно! вам следует позвонить в полицию прямо сейчас, пока еще не поздно.

меня остановили менты перевод на английский

The cops pulled me over.

What are you, a cop now?

- You can't park here. It's a handicapped zone. / Ты не можешь здесь парковаться. Это зона для инвалидов.

- What are you, a cop now? / Ты что, в полицейские заделался?

руки за спину перевод на английский

Put your hands behind your back.

private detective

Do you remember that guy Winslow? The private detective we used to set up that Shearson Lehman prick? / Ты помнишь частного детектива, которог мы использовали, чтобы подставить урода Ширсона Лемана?

When Roy retired from the police, he started to work as a private detective. / Когда Рой вышел на пенсию из полиции, он начал работать частным детективом.

кто-нибудь позовите полицию перевод на английский

Somebody call the police!

crime story (как литературный жанр)

detective (как полицейская должность)

1. Crime stories are my favorite books. / Детективы - это мои любимые книги. 

2. Rob Johnson is a detective with one of New York police departments. / Роб Джонсон - детектив в одном из полицейских отделений Нью-Йорка.