ignore

- What is he doing? / Что он делает?

- I don't know. Just ignore him. / Не знаю. Просто не обращай на него внимание.

Nobody's paying attention.

- Go over there and take his wallet. Nobody's paying attention. / Иди туда и возьми его бумажник. Никто ни обращает внимание.

- I can't do that. Do it yourself. / Я не мог это сделать. Иди следай это сам.

 

I trying talking to a number of people. Nobody's paying attention. No one cares. / Я пытался говорить с каким-то числом людей. Никто не обращает внимание. Всем наплевать.

заслуживать особого внимания перевод на английский

merit special attention

I've picked out one or two volumes that merit special attention. / Я выбрал один или два тома, которые заслуживают особого внимания.

будь внимателен перевод на английский

Pay attention.

You should pay attention.

Keep your eyes open.

не обращай внимание перевод на английский

Never mind.

минуточку внимания перевод на английский

May I have your attention , please?

прошу внимание перевод на английский

Can I have your attention, please?

не обращай на него внимание перевод на английский

Ignore him.