
увидеть своими глазами
The Pope came al the way from Rome to witness the miracle firsthand. / Папа Римский приехал из Рима, чтобы увидеть чудо совими глазами.
eye witness перевод "свидетель, который видел преступление"
We have no eye witness and no motive. We have nothing. / У нас нет свидетелей и нет мотива. У нас ничего нет.
as God is my witness перевод "и Бог мой свидетель"
I promise you, as God is my witness, I'm working on it as hard as I can. / Поверь мне, и Бог мой свидетель, я стараюсь, как могу. (из фильма Inside Man)
программа защиты свидетелей
- You'll still have a good life. / У тебя будет нормальная жизнь.
- You mean, in a witness protection program? / Вы имеете в виду, по программе защиты свидетелей? (из фильма The Firm)
I was witness to разговорная английская фраза
I was witness to перевод "я был свидителем (чему-то)"
I was witness to the same exact conversation last week. / Я был свидетелем точно такому же разговору на прошлой неделе.