hotwife разговорное выражение перевод
сексуальная жена; жена, которая изменяет мужу (и обычно ему это нравится)
Jessica went from my sweet faithful wife to the filthiest hotwife imaginable, letting her new lovers do things to her I had never thought possible. / Джессика прошла путь от моей верной жены до самой развратной и сексуальной жены, которую только можно представить, позволяя своим любовникам делать такие вещи с ней, которые я никогда не думал возможными.
wife beater разговорное выражение перевод
белая мужская майка (считается, что такие майки носят грубые мужчины, которые бьют своих жён, отсюда и происхождение выражения)
- Do you remember the movie with the guy and the chick that had a wife beater on, but her boobs were sweaty so you could see them? / Помнишь тот фильмец про чувака и тёлку, которая носила мужскую майку, а её сиськи были потные и их можно было видеть?
- Yeah! I love that movie! / Да! Обожаю этот фильм. (из сериала South Park)
любящая жена
He's a happy man. He's got a loving wife and great kids. / Он счастливый человек. У него есть люящая жена и прекрасные дети.
бывшая жена
Jack's ex-wife wants to sue him for alimony. / Бывшая жена Джека хочет подать на него в суд на алименты.
institution of marriage разговорная английская фраза
isntitution of marriage перевод "институт брака"
The institution of marriage is failing. For a lot of people it just doesn't make sense to get married. / Институт брака разваливается. Для многих людей просто не имеет смысла жениться.
screw someone's wife разговорная английская фраза
screw someone's wife перевод "трахать чью-то жену"
You were supposed to be my friend when you were screwing my wife. / Я думал, что ты мой друг в то время, когда ты трахал мою жену. (из фильма State of PLay)
a wife and a kid разговорная английская фраза
a wife and a kid перевод "жена и ребенок"
- Do you have a family? / У вас есть семья?
- I have a wife and a kid. / У меня есть жена и ребенок.
stable marriage разговорная английская фраза
stable marriage перевод "стабильный брак"
- Marriage is about stability. / Семья - это стабильность.
- Oh, come on. How many stabke marriages do you know? / Неужели? Сколько стабильныз сбраков ты знаешь?
trophy wife перевод "молодая женщина, которая выходит замуж за богатого старика"
A young trophy wife marries this guy for his money. She figures he isn't giving her enough. She owes money all over town. / Молодая девица выходит замуж за старика ради его денег. Потом она понимает, что он он недостаточно спонсирует ее. Она берет денег в долг у всех в городе. (фраза из фильма The Big Lebowski)