under strain разговорное выражение перевод

в стрессе, в состоянии стресса, под давлением, при напряжении

In many medical fields, the demand for experts far exceeds the available supply. This puts doctors under strain and often delays life-saving patient diagnostics. / Во многих областях медицины, спрос на специалистов намного превосходит их количество. Это ставит докторов в условия, где им приходится работать в бльшом напряжении, и диагностика, которая может спасти жизнь пациента, часто проихсодит намного позже, чем могла бы (при наличии специалистов).

under duress перевод "под принуждением"

They got the cashier open the safe under duress. / Они под принуждением заставили кассира открыть сейф.

trial by fire идиома перевод

испытание огнём

- Burt told me to give you a trial by fire. / Берт сказал мне устроить тебе испытание огнем.

- I'm good at trials by fire. / Я хорошо прохожу испытания огнем.

under stress разговорное выражение перевод

подверженный стрессу, в состоянии стресса

1. - I saw her at the hospital. She looked awful. / Я видела ее в больнице. Она выглядеа ужасно.

    - Of course. She's under a lot of stress. / Конечно. Она сейчас подвержена огромному стрессу.

2. It is amazing what people can do under stress. / Поразительно, чтот могут сделать люди под воздействием стресса.

3. Back when I used to work as a telemarketer, I was under extreme stress every day. / Раньше, когда я работал маркетологом, я был подвержен большому стрессу каждый день.

under a great deal of stress разговорная английская фраза

under a great deal of stress перевод "в большом напряжении, в большом стрессе"

I'm under a great deal of stress. What do you want from me? / Я нахожусь в большом стрессе. Что ты от меня хочешь?

work under pressure это разговорная английская фраза

work under pressure перевод "работать в напряженых условиях, в стрессе"

They are looking for someone who can work under pressure. / Они ищут кого-то, кто может работать в напряженных условиях.

under pressure это разговорная английская фраза

under pressure перевод "в стрессовой обстановке, в напряжении"

1. My company is now handling several deals. So, we are all working under pressure. / Моя компания сейчас проводит несколько сделок, поэтому мы все работаем в напряженной обстановке.

2. I'm under a lot of pressure right now. Will you please stop asking me questions? / Я сейчас находусь в большой стрессе. Будь добр, прекрати задавать свои вопросы.