under strain разговорное выражение перевод
в стрессе, в состоянии стресса, под давлением, при напряжении
In many medical fields, the demand for experts far exceeds the available supply. This puts doctors under strain and often delays life-saving patient diagnostics. / Во многих областях медицины, спрос на специалистов намного превосходит их количество. Это ставит докторов в условия, где им приходится работать в бльшом напряжении, и диагностика, которая может спасти жизнь пациента, часто проихсодит намного позже, чем могла бы (при наличии специалистов).
under duress перевод "под принуждением"
They got the cashier open the safe under duress. / Они под принуждением заставили кассира открыть сейф.
trial by fire идиома перевод
испытание огнём
- Burt told me to give you a trial by fire. / Берт сказал мне устроить тебе испытание огнем.
- I'm good at trials by fire. / Я хорошо прохожу испытания огнем.
under stress разговорное выражение перевод
подверженный стрессу, в состоянии стресса
1. - I saw her at the hospital. She looked awful. / Я видела ее в больнице. Она выглядеа ужасно.
- Of course. She's under a lot of stress. / Конечно. Она сейчас подвержена огромному стрессу.
2. It is amazing what people can do under stress. / Поразительно, чтот могут сделать люди под воздействием стресса.
3. Back when I used to work as a telemarketer, I was under extreme stress every day. / Раньше, когда я работал маркетологом, я был подвержен большому стрессу каждый день.
under a great deal of stress разговорная английская фраза
under a great deal of stress перевод "в большом напряжении, в большом стрессе"
I'm under a great deal of stress. What do you want from me? / Я нахожусь в большом стрессе. Что ты от меня хочешь?
work under pressure это разговорная английская фраза
work under pressure перевод "работать в напряженых условиях, в стрессе"
They are looking for someone who can work under pressure. / Они ищут кого-то, кто может работать в напряженных условиях.
under pressure это разговорная английская фраза
under pressure перевод "в стрессовой обстановке, в напряжении"
1. My company is now handling several deals. So, we are all working under pressure. / Моя компания сейчас проводит несколько сделок, поэтому мы все работаем в напряженной обстановке.
2. I'm under a lot of pressure right now. Will you please stop asking me questions? / Я сейчас находусь в большой стрессе. Будь добр, прекрати задавать свои вопросы.