toss in the towel идиома перевод

сдаться

1. I know how much love has disappointed you in the past. I know how tempting it it to toss in the towel and resign yourself to being alone. / Я знаю, насколько любовь разочаровала вас в прошлом. Я знаю, что хочет сдаться и остаться в одиночестве.

2. Matchmakers have a very hard job. People who have tossed in the towel on online dating turn to them to fix their problems. / У свах сложная работа. Люди, которые разочаровались в онлайн дейтинге обращаются к ним, чтобы решить свои проблемы.

wet towel идиома перевод

человек, который всем портит настроение и всех грузит

He's a smart guy, but he's a wet towel too. You can't use cuss words, you can't smoke and you can't have loud sex. / Он умный парень, но он такой нудный. Нельзя использовать ругательства в речи, нельзя курить и сексом надо заниматься так, чтобы никто не слышал.

towelhead сленг перевод

человек, который носит на голове чалму или тюрбан

- We all have to give one dollar to the children of Afganistan. / Мы все должны дать по доллару детям Афганистана.

- I'm not giving one dollar to those towelheads. / Я не буду давать доллар этим тюрбанам. (из сериала South Park)

crying towel идиома перевод

жилетка, платок для утирания слез (используется в переносном смысле, чтобы сказать, что человеку не стоит себя жалеть и очень расстраиваться)

Davey, there's no point getting out the crying towel. You got a million bucks, buddy. A million bucks. / Дейви, нет смысла сейчас убиваться. Ты получил миллион долларов, дружище. Миллион.

throw in the towel идиома перевод

уйти, сдаться, отказаться; дословно: бросить полотенце (в боксе так дают сигнал, что выходят из игры)

That guy in the black suit has been hustling that girl for half an hour. He's going to throw in the towel in thirty seconds. / Этот парень в черном костюме обрабатывает ту девицу уже полчаса. Через тридцать секунд он оставит эту затею.