EnglishReal.ru - блог по английскому языку

Покончим на этом.

И хватит на этом. (так говорят, когда принято решение относительно неприятной ситуации)

You're going on a two weeks' detention. I guess that settles it. / Ты отстранен на две недели. Покончим на этом.

that's final перевод "это окончательное решение"

We're not going to Cincinnati and that's final. / Мы не поедем в Синсиннати, и это окончательное решение.


RANDOM WORD

Последние вопросы

Как сказать по-английски "Она не пьет уже три года?"...
Здравствуйте. Как по английски : Как ты изучаешь русский? Не понятно ...
Типа тебе она нравится или нет. What do you think это не то. Спасибо б...
В чем разница между be tired и get tired?...
Я даже не могу различить, где какая буква Различить. I can't even got wh...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info