бросить жребий (дословно: тянуть спички)
Nobody wanted to do it. We had to draw straws. I drew the shortest one. / Никто не хотел это делать. Нам пришлось тянуть жребий. Мне достался несчастливый.
suck down перевод "пить из трубочки"
This time next week I'll be sucking down Pina Collada and taking a hot tub. / В это время на следующей неделе я буду потягивать Пина Колладу из трубочки и принимать горячую ванну.
the last straw идиома перевод
последняя капля; сокращенный вариант от The last straw that broke tha camel's back. / Последняя соломинка, которая сломала спину верблюду.
Jack and Jill had problems in their relationship for a few months. When Jack didn't come home one night, it was the last straw. Jill kicked him out. / Джэк и Джилл имели проблемы в отношениях уже несколько месяцев. Когда Джэк однажды не пришел домой ночевать, это была последняя капля. Джилл его выгнала.