своровать технологию
We want to send someone to Denmark undercover and steal their technology. / Мы хотим отправить кого-то в Данию под прикрытием и своровать их технологию.
steal the spotlight идиома перевод
перетягивать внимание на себя
Ann always tries to steal the spotlight when she and I make a presentation. / Энн всегда пытается перетянуть внимание на себя, когда она и я делаем презентацию.
steal from someone перевод "украсть у кого-то"
Where's the money that you stole from me? / Где деньги, которые ты украл у меня?
steal from someone перевод "воровать у кого-то"
She made a lot of money stealing from her boss. Her boss knew she was stealing but let it slide. / Она сделала прилично денег, воруя у босса. Ее босс знал, что она ворует, но закрывал на это глаза.
heist перевод "обворовывать"
Ace made more money for them on a weekend... than I could do heisting joints for a month. / Эйс делал больше денег за выходные, чем я мог сделать за месяц, занимаясь кражами.
swag сленг перевод
краденое
We got the swag and kept the money. Job well done. / Мы получил краденое и сохранили деньги. Отличная работа!
steal away фразовый глагол перевод
ускользнуть, незаметно уйти
During the party the lovers stole away to the garden. / Во время вечеринки, любовники незаметно скрылись в саду.
We stole away from the boring lecture. / Мы ускользнули со скучной лекции.
rob someone blind перевод "обобрать кого-то, обокрасть, содрать слишком много денег"
Cab-drivers in airports rob you blind. You'd better get a taxi online. / Таксисты в аэропортах сдирают слишком много денег. Тебе лучше заказать такси онлайн.
быть ограбленным (обычно при нападении на улице)
It's Mexico. It's not safe here. You can be mugged anywhere on the street. / Это Мексика. Здесь небезопасно. На тебя могут напасть на улице и ограбить.
- What happened? / Что произошло?
- I was mugged on the street. My wallet and passport were stolen. / Меня ограбили на улице. Украли бумажник и паспорт.