hit someone when they are down идиома перевод

бить лежачего; значение: совершать очень плохое или морально осудительное действие

в русском принята отрицательная форма: лежачего не бьют

Jack has enough problems right now. His father just died and his wife is in the hospital. Firing him now would be like hitting him when he's down. / У Джэка сейчас достаточно проблем. Его отец только что умер. Его жена в больнице. Увольнять его сейчас - это всё равно, что бить лежачего.

stab in the back идиома перевод

втайне сделать подлость (воткнуть нож в спину)

He stabbed his best friend in the back. He got drunk with his wife. / Он сделал подлость своему лучшему другу. Он напился с его женой.