spontaneous combustion разговорное выражение перевод

спонтанное воспламенение

We have to find the cause of spontaneous combustion because it happens all the time and it causes a lot of trouble. / Мы должны найти причину спонтанного воспламенения, потому что оно происходит все время и причиняет множество проблем.

at the drop of a dime идиома перевод

спонтанно, внезапно

It is clear that this savage murder did not happen at the drop of a dime but was a planned affair,” Mr. Erdogan said, challenging the official Saudi account that the journalist was accidentally killed in a melee inside the consulate. / Ясно, что это жестокое убийство не произошло спонтанно, но было спланировано, заявил г-н Эрдоган, бросая вызов отчёту саудовсокго чиновника, который сообщил, что журналист был убит в потасовке в здании консульства.

on the spur of the moment это разговорная английская фраза

on the spur of the moment перевод "спонтанно, непредумышленно"

I asked her to marry me on the spur of the moment. / Я спонтанно предложил ей выйти за меня замуж.

spur of the moment это разговорная английская фраза

spur of the moment перевод "что-то спонтанное, незапланированное"

It should appear to be a tragic spur of the moment, not a premeditated murder. / Это должно выглядеть как трагическая случайность, не предумышленное убийство.