
разделять на группы
It is time to stop splitting peopel into groups. / Пора перестать разделять людей на группы.
Давай разделим.
Хочешь, разделим?
It's too much cake for me. Do you want to split this? / Это слишком много торта для меня. Хочешь, разделим?
split up the tips перевод "делить чаевые"
How do you guys split up the tips? / Как вы делите чаевые?
split hairs перевод "ссориться из-за пустяков"
Maybe... maybe you flipped the card. Maybe I flipped the card. Let's not split hairs. / Возможно, я перевернул карточку. Возможно, это сделали вы. Давайте не будем спросить из-за пустяков.
whack it up перевод "разделить деньги между несколькими участниками"
If you find any cash in there, we'll whack it up with you. / Если ты найдешь там наличку, мы с тобой поделимся.
split second перевод "доля секунды"
I looked away for a slipt second and she punched me in the face. / Я отвернулся на долю секунды, и она ударила меня в лицо.
split the tips перевод "делить чаевые"
The guide and the bus driver split the tips. / Гид и водитель автобуса обычно делят чаевые пополам.
split the check перевод "оплачивать счет напополам"
We had lunch at a diner and we split the check. / Мы пообедали в ресторане и разделили счет пополоам.
split ends перевод "сеченые волосы"
Get a new conditioner. Your ends are totally split. / Купи новый кондиционер. У тебя секутся волосы.
split down the middle разговорная английская фраза
split down the middle перевод "разделить точно пополам"
- I don't know what to do with frequent flyer miles. / Я не знаю, что делать с милями.
- We can split them right down the middle. / Мы можем разделить из точно пополам.