EnglishReal.ru - блог по английскому языку

save the cheddar сленг перевод "сэкономить деньги, не тратить деньги на что-то слишком дорогое"

We decided to save some cheddar and stay at the hostel instead of a hotel. / Мы решили немного сэкономить и остановиться в хостеле вместо отеля.

tighten belts перевод "затянуть ремни, тратить меньше"

We had to tighten our belts for the loan payments but it was our future. / Нам надо было затянуть ремни, чтобы выплачивать кредиты, но это было наше будущее.

save up for a rainy day перевод "откладывать на черный день, копить на черный день"

Jack lost his job. He saw it coming. He had been saving up for a rainy day. / Джек потерял работу. Он это предвидел. Он откладывал на черный день.

save money перевод "экономить деньги"

I'd rather get a cheaper hotel and save money for restaurants and shopping. / Я скорее возьму отель подешевле и сэкономлю деньги для ресторанов и шоппинга.

экономить, копить (деньги)

I'm saving up to buy a new car. / Я коплю деньги, чтобы купить новую машину.


RANDOM WORD

Последние вопросы

Why don't you answering me? Или как?...
I'm sick? Not vomit? Sick =я думал значит болен, устал...
Вся команда набирает по 50к, а она 4к, хочу пристыдить её. Кину ей таблицу ре...
Как сказать по-английски "Она не пьет уже три года?"...
Здравствуйте. Как по английски : Как ты изучаешь русский? Не понятно ...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info