through the grapevine идиома перевод

через сарафанное радио, через слухи

1. The best way to advertise a product or service is through the grapevine. / Лучший способ прорекламировать товары и услуги - это через сарафанное радио.

2. There's always information coming through the grapevine, but I try to filter most of that out. / Всегда есть какие-то слухи, но я стараюсь их отсеивать.

gay rumors разговорная фраза перевод

слухи о том, что человек гомосексуал

Gay rumors seriously damaged his reputation as a CEO of the company. Eventually he had to leave his job. / Слухи о том, что он гомосексуал серьезно навредили его репутации директора компании. В конце концов ему пришлось уйти с работы.

word of the street идиома перевод

слухи, ходят слухи, говорят

Word of the street is the old man is going to die soon and his youngest son will inherit his company. / Ходят слухи, что старик скоро умрет и его младший сын унаследует его компанию.

rumor has it это английская разговорная фраза

rumor has it перевод "говорят, ходят слухи"

- Rumor has it Christine is getting married next month. / Ходят слухи, что Кристин выходит замуж в следующем месяце.

- It's only a rumor. I'm her best friend. I would have known. / Это всего лишь слухи. Я ее лучшая подруга. Я бы знала.