сложная ситуация, проблемы (дословно: неспокойная вода)
It means so much that you have chosen me to guide you through the sometimes choppy waters of dating. / Это так мноо для меня значит, что вы выбрали меня, чтобы провести вас через неспокойные воды дейтинга.
have a tough time разговорная англйиская фраза
have a tough time перевод "иметь сложное время, иметь проблемы"
I love Molly too. And I've been having a really tough time letting go of her. / Я тоже люблю Молли. И мне очень трудно ее отпустить.
rough road идиома перевод
тернистый путь
I can't predict how it will play out but I feel that you have a rough road ahead of you. / Не могу предсказать, как все получится, но я чувствую, что у тебя впереди тернистый путь.
hit rough waters идиома перевод
столкнуться с серьёзными проблемами, попасть в тяжёлые обстоятельства
1. Do you have a friend to help you out in case you hit rough waters in life? / У тебя есть друг, который тебе поможет, если ты вдруг попадёшь в тяжёлые обстоятельства в жизни?
2. Our relationship has hit rough waters. I don't know if we can fix it. / Наши отношения зашли в тупик. Не знаю, удастся ли нам всё исправить.