Ring any bells? идиома в английском

сокращенное от Does it ring any bells? перевод

Звучит знакомо? Выглядит знакомо? Ничего не напоминает?

His name is Jack Randel. Ring any bells? / Его зовут Джек Рендел. Ничего не напоминает?

ring a bell идиома перевод

напоминать, быть знакомым

Обычно употребляется в вопросах и отрицаниях: Does it ring a bell? It doesn't ring a bell.

встречается в сокращенных формах: Ring any bells? / Ничего не напоминает?

1. - Does his name ring any bells for you? / Его имя тебе о чем-то говорит?

   - No, it doesn't ring any bells. I'm sure I don't know him. / Нет. Ни о чем не говорит. Я его не знаю.

2. Does any of this ring a bell? / Это вам ничего не напоминает?