juiced up сленговое выражение переводится
обрадованный, порадованный
Last night I watched a porn video in which a hot babe with a juicy body gets juiced up in the pussy. / Прошлой ночью я смотрел порно видео, где сексуальную малышку с аппетитным телом радуют в письку.
будоражить кого-то
He got me all riled up when he told me the news. / Он меня взбудоражил, когда сообщил мне новости.
riled up перевод "взбешенный, очень злой"
There's no reason to get excited. We'll take care of him. You' re getting riled up. / Нет причин для беспокойства. Мы о нем позаботимся. Вы очень переволновались. (из фильма The Client)
jacked up сленг перевод
взведённый, накрученный, обдолбанный, проставленный
Think of hunting a human being. That'll get you jacked up. / Подумай, как это было бы охотиться на человека. Это бы тебя вставило.
очень взволнованный, возбужденный
When people get fired, they get worked up and say crazy things. / Когда людей увольняют, они очень волнуются и говорят сумасшедшие вещи.
Oh, my God! I'm so worked up! I just want to attack you, Kenny. / О, Боже! Я так возбуждена! Я хочу наброситься на тебя, Кенни. (из сериала South Park)
all up in one's feelings идиома перевод
накрученный, слишком эмоциональный
- You are so selfish. You don't care about me. You don't even bother calling unless you need something. / Ты такой эгоистичный. Тебе на меня наплевать. Ты звонишь только когда тебе что-то нужно.
- Stop being all up in your feelings. / Хватит накручивать. (не гони волну)