усилить, увеличить

We don't know how much they know, but the the security has been heighten. The bomb won't make it Boston now. With the heightened security it's only a matter time before they find it. / Мы не знаем, сколько они знают, но охрана была усилена. Сейчас бомба не попадет в Бостон. С усиленной охраной это всего лишь вопрос времени, когда они ее найдут.

поднять ставки

He invested another two million in the project. No doubt he raised the stakes. / Он инвестировал еще два миллиона в проект. Несомненно, он поднял ставки.

поднять самооценку

He's so insecure. Picking up a lot of different women somehow raises his self-esteem. / Он такой неуверенный в себе. Когда он знакомится с разными женщинами, это поднимает его самооценку.

поднять осознание

We should do something about it. We should raise people awareness of the problem. / Мы должны что-то сделать относительно этого. Мы должны поднять осознание людьми этой проблемы.

повысить планку

She is such a nice lady, but she can't seem to find a decent guy. She keeps dating selfish jackasses. Maybe she should raise the bar and try dating nice guyы. / Она такая милая девушка, но, похоже, она не может найти приличного парня. ОНа продолжает встречаться с эгоистичными козлами. Может, ей стоит повысить планку и попытаться встречаться с хорошими парнями.

растить ребенка

Carol's pregnant. She thinks the child's father is no good. She is going to raise the baby all on her own. / Кэрол беременная. Она думает, что отец ребенка никуда не годиться. Она собирается растить ребенка одна.

raise the dead перевод "воскрешать из мертвых"

Whatever he was up to, I certainly can't see him chanting mumbo jumbo or trying to raise the dead. / Чем бы он ни занимался, однозначно это не было пение заклинаний или воскрешение мертвых.

raise hands перевод "поднять руки"

Raise your hands to say yes. / Если вы за, поднимите руки.

raise voice to someone перевод "поднимать голос на кто-то, кричать"

If you didn't have an attitude you wouldn't have raised your voice to me now, would you? / Если бы ты не был заносчив, ты не стал поднимать на меня голос, не так ли?

raise hopes перевод "поднять надежды"

Don't raise my hopes only to dash them. / Не надо понимать мои надежды, чтобы потом их разрушить.

Страница 1 из 2