on purpose разговорное выражение перевод

специально, намеренно

1. - What are you doing? / Что ты делаешь?

    - I'm punching you. I'm doing it on purpose. / Я ударяю тебя. Я делаю это специально.

2. I don't know how to deal with you anymore. You're doing it on purpose, right? / Я больше не знаю, как с тобой иметь дело. Ты это специально делаешь, не так ли?

for all intents and purposes разговорное выражение перевод

фактически, на самом деле, по факту

Okay, maybe he texts a few times. Maybe he takes you out again a few weeks later. But for all intents and purposes, he dropped you like a hot potato after sex. / Хорошо, может он напишет вам несколько смс-сообщений. Может, он сводит вас снова куда-нибудь. Но по факту, он бросил вас после секса.

with a purpose разговорное выражение перевод

не напрасно, не просто так, с каким-то смыслом или целью

You know me pretty well and you know when I talk about myself, it's with a purpose. / Ты знаешь меня довольно хорошо и ты знаешь, что когда я говорю о себе, это не просто так.

иметь цель

I have purpose now. It keeps me going. / Сейчас у меня есть цель. Она заставляет меня двигаться вперед.

сообщить о своей цели

Welcome to our kingdom. I suggest you stateyour purpose. / Добро пожаловать в наше королевство. Будьте добры, сообщите о своей цели.

live for something перевод "жить ради чего-то"

- Will he recover? / Он поправится?

- It helps if they have something to live for. / Очень помогает, когда пациенту есть ради чего жить.

secret purpose перевод "тайная цель"

He's so sly. He looks like he's got some secret purpose. / Он такой хитрый. Кажется, у него есть тайная цель.

serve its purpose разговорная англйиская фраза

serve its purpose перевод "служить своей цели"

All relationships take some effort. But when this effort becomes actual work, your relationship is not serving its purpose. / Все отношения требуют усилий, но когда эти усилия становятся настоящей работой, ваши отношения не служат своей цели.

ощущение цели

When I wake up, look over and see my wife, that gives me the sense of purpose. / Когда я просыпаюсь, поворачиваю голову и вижу свою жену, это придает мне ощущение цели.

purpose of visit разговорная английская фраза

purpose of visit перевод "цель визита"

- What is the purpose of your visit? / Какова цель ващего визита?

- I'm a tourist here. / Я - турист.