EnglishReal.ru - блог по английскому языку

оставить это в секрете, никому не говорить

- Did he really say he was going to kill himself? / Он правда сказал, что покончит жизнь самоубийством?

- Yes, he did. I'll send you the voicemail if you promise to keep it private. / Да, сказал. Я отправлю тебе голосовое сообщение, если ты обещаешь никому не говорить.

- Totally. / Конечно, обещаю.

время наедине с собой или с кем-то

I need some private time tonight. Please, don't go into my room. / Мне нужно сегодня побыть одному. Пожалуйста, не входи в мою комнату.

уединенное местечко

We got tired of dancing. So, we went off to find a private spot. / Мы устали от танцев, поэтому ушли, чтобы найти уединенное местечко.

частный разговор

This is a orivate conversation. Please, stop interrupting. / Это частный разговор. Пожалуйста, перестаньте вмешиваться.

интимные органы, гениталии

Why would we put up the sizes of the students' private parts? / Зачем нам вывешивать размеры гениталий студентов? (из сериала South Park)

частная жизнь

I don't want anybody to know anything about my private life. / Я не хочу, чтобы кто-то что-то знал о моей частной жизни.

private collection перевод "частная коллекция"

Very few people set foot in here. This is my private collection. / Сюда приходят очень мало людей. Это моя частная коллекция.

private property перевод "частная собственность"

He was areested for destruction of private property. / Он был арестован за порчу иммущества.

private investigator перевод "частный сыщик"

He hired a private investigator to look into the circumstances of his brother's death. / Он нанял частного сыщика, чтобы расследовать обстоятельства смерти своего брата.

private school перевод "частная школа"

Josh is teaching in Boston at a private school. / Джош преподает в Бостоне в частной школе.

Страница 1 из 2

RANDOM WORD

Последние вопросы

What is your favorite books? Так? PS у вас поиск на сайте ужасно работае...
Зы.Что это значит? Хороший вопрос, наверное там на занятиях большие дозы йода...
Ты всё начал
Автор вопроса Rita Leonova
Как сказать по-английски Это ты всё начал. Ты во всем виноват. Спасибо....
Ещё не точно но уже горлышко даёт о себе знать. Спасибо...
Как перевести эту фразу если я дальше буду продолжать предложение?...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info