a hard pill to swallow разгворное идиоматическое выражение перевод
то, что сложно принять или осознать (дословно: сложная таблетка, чтобы её проглотить)
1. His father's death was a hard pill to swallow. He couldn't get over it for a long time. / Ему было сложно принять смерть своего отца. Он не мог справиться с этим долгие годы.
2. She never thought she would ever break up with her husband. When that actually happened, it was a hard pill to swallow. / Она никогда не думала, что когда-нбиудь раведётся с мужем. Когда это на самом деле произошло, ей это было сложно осознать.
tough pill to swallow идиома перевод
то, с чем сложно совладать или принять (дословно: таблетка, которую трудно проглотить)
Do you want to know what the toughest pill to swallow is? Often, your parents are a great example of what not to do. I love py parents, but I don't want my life to turn out the way theirs' did. / Хотите знать правду, которую сложно принять? Очень часто, ваши родители - прекрасный пример того, что не надо делать. Я люблю своих родителей, но я не хочу, чтобы моя жизнь оказалась похожей на их.
pop a pill перевод "заглотить таблетку"
I pop a sleeping pill every time I go to bed. It helps sleep all night. / Я заглатываю таблетку для сна каждый раз, когда ложусь спать. Так я могу спать всю ночь.
sleeping pills перевод "снотворное, таблетки для сна"
I have trouble sleeping. I think I'll start using sleeping pills. / У меня проблемы со сном. Думаю, мне надо начать использовать снотворное.