EnglishReal.ru - блог по английскому языку

отработать

вернуть долг в виде какой-то работы, а не деньгами

You owe us ten thousand dollar. You will work here until you work your debt. / Ты должен нам десять тысяч долларов. Ты будешь работать здесь, пока не отработаешь свой долг.

be on one's payroll перевод "получать деньги или взятки от кого-либо"

He said he did you favors and he was on your payroll. / Он сказал, что оказывал тебе услуги и ты ему приплачиваешь.

pay someone off перевод "приплачивать кому-либо, давать взятки"

Is that who you're paying off? / Это ты ему приплачиваешь?

pay off перевод "давать взятку"

The cops wanted to take away my driver's license, so I had to pay them off. / Менты хотели забрать у меня права, и мне пришлось дать им взятку.

repay перевод "погашать (долг)"

We don't want you to be burdened with a student loan. If you bring the papers by tomorrow, we will repay it for you. / Мы не хотим, чтобы тебя обременял студенческий долг. Если ты принесеш бумаги завтра, мы погасим его за тебя.

pay dividends перевод "приносить результаты, приносить выгоду, прибыль или пользу"

If you invest a little bit of your time and energy in learning a language it will pay dividens in the future and help you find a job. / Если вы вложите немного вышаего времени и энергии в изучение иностранного языка, это принесет пользу в будущем и поможет вам найти работу.

pay up перевод "полностю заплатить, платить"

I'm not going to do any more work until you pay up. / Я больше не буду делать никакой работы, пока ты мне все не оплатишь.

payoff разговорная английская фраза

payoff перевод "отдача, выхлоп"

I wouldn't even tell you to do it unless the payoff was phenomenal. / Я бы даже не говорил тебе это делать, если бы потом это не принесло кучу денег.

hard work pays off разговорная английская фраза

hard work pays off перевод "упорный труд приносит результаты"

- I'm getting tired of this project. I'm not even sure if it will lead anywhere. / Я устал от этого проекта. Я даже не уверен, приведет ли он куда-то.

- Don't worry and keep working. Hard work always pays off. / Не волнуйся и продолжай работать. УПорный труд всегда приносит результаты.

payment is due разговорная английская фраза

payment is due on Monday перевод "платеж должен поступить в понедельник"

- When is your payment due? / Когда должен прийти платеж?

- My payment is due on Monday. / Мой платед должен поступить в понедельник.

Страница 1 из 2

RANDOM WORD

Последние вопросы

Как перевести эту фразу если я дальше буду продолжать предложение?...
Спасибо....
Why don't you answering me? Или как?...
I'm sick? Not vomit? Sick =я думал значит болен, устал...
Вся команда набирает по 50к, а она 4к, хочу пристыдить её. Кину ей таблицу ре...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info