cut through the noise идиома перевод
говорить по делу, говорить дело, доносить до слушателей информацию, говорить вразумительно
Let’s cut through the noise. Let me ask a different question, a very simple one, so we can finally have some clarity, insight, and understanding (you can judge for yourself whether any of that actually happens.) / Но давайте по делу. Позвольте задать вам другой вопрос, очень простой, чтобы мы могли наконец внести яность и понимание (вы можете судить сами, произойдёт ли хоть что-то из этого).
make a happy noise разговорная английская фраза
make a happy noise перевод "радостно прокричать"
The baby saw his mother and made a happy noise. / Малыш увидел свою маму и радосто взвигнул.
make a loud noise это разговорная английская фраза
make a loud noise перевод "создавать сильный шум, сильно шуметь"
Sandra was just about to fall asleep when her neighbors started to make a loud noise. / Сандра как раз собиралась заснуть, когда ее соседи начали сильно шуметь.
make noise это разговорная английская фраза
make noise перевод "шуметь, создавать шум"
Stop making all that noise. I'm working! / Прекрати шуметь. Я работаю!
background noise это разговорная английская фраза
background noise перевод "фоновый шум (буквально и переносно)"
1. Did you hear any background noise when you were talking on the phone with Jeff? / Ты слышал какой-нибудь фоновый шум когда разговаривал с Джеффом.
2. I know that I love you. Everything else is just background noise. / Я знаю, что люблю тебя. Все остальное - это просто фоновый шум.