make a date разговорное выражение перевод
договориться о встрече, назначить свидание
Let's make a date some time next week. We need to talk. / Давай договоримся о встрече как-нибудь на следующей неделе. Нам надо поговорить.
get time together перевод "собраться вместе, провести время вместе"
Despite your crass behavior I'm actually glad we're getting this time together. / Несмотря на твое ужасное поведение, я рад, что проводим это время вместе.
meet for a beer разговорная английская фраза
meet for a beer перевод "встретиться попить пивка"
Listen, maybe we should meet for a beer some time this week. / Послушай, может нам встретиться попить пивка как-нибудь на этой неделе.
день, когда мы познакомились
You look as beautiful as day the we first met. / Ты выглядишь так же красиво, как и в тот день, когда мы познакомились.
I still remember the day we first met. It was a hot summer day. / Я до сих пор день, когда вы познакомились. Это был жаркий летний день.
meet a horse разговорная англйиская фраза
meet a horse перевод "посмотреть на лошадь, познакомиться с лошадью"
Alex took to his ranch to meet his horses. / Алекс повез меня на свою ферму, чтобы посмотреть на его лошадей.
meet for a quick drink разговорная английская фраза
meet for a quick drink перевод "встретиться в кафе, дословно: встретиться, чтобы быстро что-нибудь выпить"
We met for a quick drink and talked about a few customers. / Мы встретились, чтобы быстро что-нибудь выпить и поговорить о нескольких клиентах.
skiing meet перевод "соревнования по лыжам"
Jeff took part in a skiing meet at school. / Джфф принял участие в соревнованиях по лыжам в школе.
track meet перевод "соревнования по легкой атлетике"
Last Friday my friends and I went to see a track meet. / В прошлую пятницу мои друзья и я отправились смотреть соревнования по легкой атлетике.
where do we meet? это разговорная английская фраза
where do we meet? перевод "где встречаемся?"
- Let's get together tomorrow night. / Давай встретимся завтра вечером.
- Alright. Where do we meet? / Хорошо. Где встречаемся?
встретить на полпути (буквально); пойти навстречу, сделать шаг навстречу (переносно)
I'm going to take off from work at five. I'll meet you halfway. / Я собираюсь уйти с работы в пять. Встречу тебя на полпути.
- What is going on with you? / Что с тобой происходит?
- I'm fine. / Со мной все в порядке.
- You are clearly not fine. So, why don't you meet me halfway? / Очевидно, что с тобой не все в порядке. Поэтому почему бы тебе не сделать мне шаг навстречу и не расскзаать?