денежная сделка
I see that you;re smart and I'd like to make a money deal with you. / Я вижу, что ты умный, и я хотел бы заключить с тобой денежную сделку.
make a deal with the devil перевод "заключить сделку с дьволом"
I guess, if you make a deal with the devil and eventually you pay the price. / Думаю, если ты заключаешь сделку с дьяволом, в конце концов, ты заплатишь за это цену.
we had a deal перевод "у нас была договоренность"
We had a deal. You lied to me. I will not believe you again. / У нас была договоренность. Ты мне солгал. Больше я тебе не поверю.
давай договоримся так перевод на английский
I'll make you a deal.
settle the deal разговорная английская фраза
settle the deal перевод "уладить вопрос"
Did we settle the deal with the cars? / Мы уладили вопрос с машинами?
make a deal перевод "заключить сделку, договориться о чем-то"
1. Let's make a deal. You help me with my project paper. I buy you dinner. / Давай заключим сделку. Ты помогаешь мне с рефератом. Я покупаю тебе ужин.
2. Don't make a deal without reading a contract first. / На зкалючай сделку, пока не прочитаешь договор.
a deal's a deal это английская разговорная фраза
a deal's a deal перевод "уговор дороже денег"
A man bets that his team will win the game. The team loses and he doesn't want to pay. / Человек держит пари, что его команда выиграет. Команда проигрывает, а человек не хочет платить.
Man 1: Seriously, are you going to make me pay? / Нет, серьезно, ты что, хочешь, чтобы я и вправду заплатил?
Man 2: A deal's a deal. Now give me the money. / Уговор дороже денег. Теперь плати.
cut a deal идиома перевод
заключить сделку, уступить по хорошей цене, предложить
He was my friend, so when he came into my shop to buy a new bike, I cut him a deal. / Он был моим другом, поэтому когда он пришел в мой магазин, чтобы купить велосипед, я сбросил ему цену.