pissed off at someone / something сленг перевод

рассерженный или разозлённый на что-либо или на кого-либо

1. Why did you do it? He's really pissed off at you now. / Зачем ты это сделал? Он на тебя он разозлён.

2. I'm pissed off at this whole situation and my own weakness. I can't find the way out. / Я взбешён всей этой ситуацией и своей собственной слабостью. Я не могу найти выход. 

out of sorts идиома перевод

злой, недовольный, раздраженный

- You've been out of sorts all day. What happened? / Ты сегодня весь день такая злая. Что случилось?

- I'm on my period. / У меня менструация.

Are you mad at me? разговорное выражение перевод

Ты на меня злишься?

1. - Are you mad at me? / Ты на меня злишься?

    - No! Do I look like I'm mad at you? / Нет! Разве я выгляжу так, словно на тебя злюсь?

2. Why are you mad at me? What have I done wrong? / Почему ты на меня злишься? Что я сделал не так?

madhouse перевод "сумасшедший дом, дурдом"

Within months we doubled in size, moved to even bigger offices. It was a madhouse. / В течение нескольких месяцев мы удвоились в размере, переехали в большой офис. Это был дурдом.

riled up перевод "взбешенный, очень злой"

There's no reason to get excited. We'll take care of him. You' re getting riled up. / Нет причин для беспокойства. Мы о нем позаботимся. Вы очень переволновались. (из фильма The Client)

get a rise out of someone идиома перевод

разозлить, взбесить

1. Ignore him. He's trying to a rise out of you. / Не обращай на него внимание. Он просто пытается тебя разозлить.

2. What the hell was she doing? For a moment I wondered if she were making it all up to get a rise out of me, but the sound of her voice told me differently. / Какого чёрта она делала? На секунду мне показалось, что она всё придумала, чтобы меня разозлить, но звук её голоса сказал мне об обратном.

mad as a hornet идиома перевод

злой как собака

Darryl called. He was mad a a hornet. / Звонил Дэррил. Он был злой как собака.

up in arms идиома перевод

восставший, взбунтовавшийся, взбешённый

After the car accident in which a black kid suffered, the black community is up in arms. / После аварии, в которой пострадал чёрный парень, чёрное сообщество взбунтовалось. 

make mad разговорная английская фраза

make mad перевод "злить, бесить"

I don't want to talk about it because it will only make me mad. / Я не хочу об этом говорить, потому что это только меня разозлит.

get someone mad разговорная английская фраза перевод

злить кого-то; выбесить

1. Don't get him mad. We have to get out of here fast. / Не зли его. Нам надо побыстрее отсюда убрать.

2. Last night Diane's son got her mad again and she canceled her plans to go out for dinner. / Вчера вечером сын Дианы снова её разозлил и она отменила планы выйти поужинать в ресторане.