EnglishReal.ru - блог по английскому языку

Do you need a lift? перевод "Тебя подвезти?"

- Where are you going? / Куда ты идешь?

- I'm going to work. / Я иду на работу.

- Do you need a lift? / Тебя подвезти?

lift перевод "стащить, стянуть"

Did you left my credit card? / Ты стащил мою кредитную карту?

give a lift это разговорная английская фраза

give a lift перевод "подвезти"

Dan wanted to make sure I would get home safe. He said he would give me a lift. / Дэн хотел проводить меня до дома. Он сказал, что подвезет меня.

lift a finger это разговорная английская фраза

lift a finger перевод "пошевелить пальцем"; обычно используется в отрицательной форме

You can all this too. The best part of it is you don't even have to lift a finger. / Вы тоже можете все это иметь. Самое хорошее в этом это то, что вам даже не нужно и пальцем пошевелить.

поднять голову, не падать духом

If you lift your head up, there are a lot of great possibilities out there. / Если ты поднимешь голову, ты увидишь, что вокруг множество прекрасных возможностей.


RANDOM WORD

Последние вопросы

Как перевести устойчивое выражение "Вот где собака зарыта"?...
go away и get away
Автор вопроса Denis Filatoff
В чем разница между go away и get away?...
Как сказать по-английски "Я взяла полотенце?"...
Как по-английски будет "У него правильные черты лица?"...
Как сказать по-английски "Вода холодная?"...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info
x