lift sanctions разговорное выражение перевод

снять санкции

1. Russia's state TV speculates that GOP lawmakers are in Russia, because Congress previously limited Trump's power to lift the sanctions, now he needs to convince Congress to reverse that legislation. / На российском государственном телевидении рассуждают о том, что законодатели от Республиканской Партии находятся в России, потому что Конгресс ограничил возможности Трампа снять санкции, и теперь он должен убедить Конгресс развернуть обратно это законодательство.

2. The chairs of 7 House committees have written a letter to Steve Mnuchin demanding more info about why sanctions on Oleg Deripaska's businesses were lifted, and requesting a delay in the sanctions termination until members are fully briefed. / Председатели семи комитетов Палаты Представителей написали письмо Стиву Мнучину, требуя больше информации относительно того, почему были сняты санкции с компаний Олега Дерипаски, а также требуя задержания окончания санкций, пока члены Палаты не будут полностью осведомлены.

3. Russia's state TV reports that for the first time since 2014, the US is lifting sanctions from Russian companies (Deripaska's Rusal et al.) The host laughs out loud about the Democrats not getting enough votes to block the effort, expresses hope that this is just the beginning. / Российское государственное телевидение передает, что впервые с 2014 года США снимает санкции с российских компаний (РУСАЛ Деприпаски). Ведущий высмеивает Демократов, которые не сделали достаточно усилий заблокировать данную инициативу, и высказывает надежду, что это только начало.

not lift a finger разговорное выражение перевод

и пальцем не пошевелить, ничего не сделать (дословно: не поднять палец)

You can have cool shit like that too. The funny thing is you don't have to lift a finger. / Вы тоже можете иметь все эти прикольные вещи. Самое смешное в том, что вам даже не надо и пальцем шевелить для этого.

lift spirits разговорное выражение переводится

поднять настроение

We've come here to lift your spirits with a song that will take you down the memory lane. / Мы пришли сюда, чтобы поднять вам настроение песней, которая вызовет в вас воспоминания.

Do you need a lift? перевод "Тебя подвезти?"

- Where are you going? / Куда ты идешь?

- I'm going to work. / Я иду на работу.

- Do you need a lift? / Тебя подвезти?

тяжелоатлет; тот кто толкает железо

Sandy's friend is a weightlifter, but his neck isn't that big. / Друг Сэнди - тяжелоатлет, но шея у него не такая уж и большая.

lift перевод "стащить, стянуть"

Did you left my credit card? / Ты стащил мою кредитную карту?

give a lift это разговорная английская фраза

give a lift перевод "подвезти"

Dan wanted to make sure I would get home safe. He said he would give me a lift. / Дэн хотел проводить меня до дома. Он сказал, что подвезет меня.

пошевелить пальцем; обычно используется в отрицательной форме

You can have all this too. The best part of it is you don't even have to lift a finger. / Вы тоже можете все это иметь. Самое хорошее в этом это то, что вам даже не нужно и пальцем пошевелить.

поднять голову, не падать духом

If you lift your head up, there are a lot of great possibilities out there. / Если ты поднимешь голову, ты увидишь, что вокруг множество прекрасных возможностей.