оставить кого-то в покое, исчезнуть из жизни кого-то

I am gay. You can either accept that or get out of my life! / Я гей! Ты можешь либо принять это, либо исчезнуть из моей жизни.

get out of my life перевод "убирайся из моей жизни, проваливай"

Get out of my life, would you? / Будь добр, отвали.

отстраняться, отходить, сдавать назад (также на машине)

1. As the argument betweeb the partners of the law firm worsened, Mr.Samuels decided to back off from the situation rather than get involved. / По мере того как усугублялся спор между партнерами юридической фирмы, м-р Сэмьюэлз решил отстраниться от ситуации, нежели быть вовлеченным в нее.

2. Back off, buddy. Don't mess around. / Сбавь обороты, дружище. Не валяй дурака.

3. Back off a bit. The cottage is futher down the alley. / Сдай назад немного. Дом ниже по дороге.