
knockout сленг перевод "очень красивая женщина, женщина со сногсшибательной внешностью"
- Wow, check her out. / Вот это да, ты только посмотри на нее.
- She's a knockout alright. / Она сногсшибальна.
knock out cold перевод "вырубить полностью, начисто"
I want him out. Knocked out cold. / Я хочу, чтобы его вырубили. Полностью вырубили. (из фильма The Wold of Wall Street)
knock out перевод "вырубить кого-то, сильно ударить так, что человек отключается"
I want somebody with a fucking tranquilizer gun ready to knock this fucker out. / Мне нужен кто-нибудь с транквилизаторным пистолетом, чтобы вырубить этого ублюдка, если что. (из фильма The Wolf of Wall Street)
knock out teeth перевод "выбить зубы"
- Why is he mad at you? What did yo do? / Почему он на тебя зол? Что ты сделал?
- I knocked out two of his teeth. / Я ему выбил два зуба.
knock out the power перевод "вырубить электричество"
Yesterday they knocked out the power for three hours. I had to use the candles. / Выера вырубили электричество на три часа. Мне пришлось пользоваться свечами.
knock it out сленг английского языка
knock it out перевод "хорошо оттрахать так, что человек уснет как мертвый и проспит на работу"
I hope you got another sick day because I'm about to knock it out. / Надеюсь, ты взяла еще один больничный, потому что я собираюсь тебя хорошенько оттрахать.
knocked out фразовый глагол в английском языке
knocked out перевод "ошарашенный, пораженный"
He was just sitting there knocked out by how beautiful the place was. / Он просто сидел там, полностью ошаращенный красотой этого места.
knock out перевод "ошарашить, повергнуть в шок"
- The scene at the bus stop really knocked me out. / Сцена на автобусной остановке повергла меня в шок.
- What happened? / Что произошло?
- Two women were fighting. / Подрались две женщины.