обжечься, иметь неприятный опыт в отношениях, (дословно: поцеловать лягушку)

You have to kiss a lot of frogs before you meet one prince. / Иногда приходится много раз обжечься, прежде чем встретишь подходящего человека.

поцеловать девушку, целоваться с девушкой

Jim is eighteen yearls old and he's never kissed a girl. / Джиму восемнадцать лет и он никогда не целовался с девушкой.

Да пошел ты! Пошел в жопу!

You're not inviting me to your birthday party! Okay, very well. You are not my friend any more. And I don't need your party. Kiss my balls! / Ты меня не приглашаешь на день рождения? Отлично! Очень хорошо! Ты больше мне не друг. Мне не нужна твоя вечеринка. Пошел ты!

kiss all over перевод "зацеловать"

I love you so much I could kiss you all over. / Я тебя так люблю, что могу всего зацеловать.

kiss the ground you walk on перевод "целовать землю, по которой ты ходила; боготворить, обожать"

By Monday, he'll be kissing the ground you walk on. / К понедельнику он будет целовать землю, по которой ты ходишь.

good kisser перевод "тот, кто хорошо целуется"

I didn't know you were such a good kisser. / Я не знал, что ты так хорошо целуешься.

swap spit сленг перевод "целоваться"

They parked by the lake and started to swap spit. / Они припарковались у озера и начали целоваться.

give a smooch перевод "обнять и поцеловать, поцеловать в щечку"

I'm so happy. Let me give you a little smooch. / Я так счастлив. Дай я тебя поцелую.

kiss on the lips перевод "поцеловать в губы"

- He's kissing her on the lips right now. / Он прямо сейчас целует ее в губы.

- Stop spying on him. / Прекрати за ним шпионить.

neck перевод "целоваться" (в этом значении устаревший термин"

First you are friends, then you neck for six months and then you have sex. / Сначала вы просто друзья, потом в с полгода целуетесь, и только потом секс.

Страница 1 из 2