обжечься, иметь неприятный опыт в отношениях, (дословно: поцеловать лягушку)
You have to kiss a lot of frogs before you meet one prince. / Иногда приходится много раз обжечься, прежде чем встретишь подходящего человека.
поцеловать девушку, целоваться с девушкой
Jim is eighteen yearls old and he's never kissed a girl. / Джиму восемнадцать лет и он никогда не целовался с девушкой.
Да пошел ты! Пошел в жопу!
You're not inviting me to your birthday party! Okay, very well. You are not my friend any more. And I don't need your party. Kiss my balls! / Ты меня не приглашаешь на день рождения? Отлично! Очень хорошо! Ты больше мне не друг. Мне не нужна твоя вечеринка. Пошел ты!
kiss all over перевод "зацеловать"
I love you so much I could kiss you all over. / Я тебя так люблю, что могу всего зацеловать.
kiss the ground you walk on перевод "целовать землю, по которой ты ходила; боготворить, обожать"
By Monday, he'll be kissing the ground you walk on. / К понедельнику он будет целовать землю, по которой ты ходишь.
good kisser перевод "тот, кто хорошо целуется"
I didn't know you were such a good kisser. / Я не знал, что ты так хорошо целуешься.
swap spit сленг перевод "целоваться"
They parked by the lake and started to swap spit. / Они припарковались у озера и начали целоваться.
give a smooch перевод "обнять и поцеловать, поцеловать в щечку"
I'm so happy. Let me give you a little smooch. / Я так счастлив. Дай я тебя поцелую.
kiss on the lips перевод "поцеловать в губы"
- He's kissing her on the lips right now. / Он прямо сейчас целует ее в губы.
- Stop spying on him. / Прекрати за ним шпионить.
neck перевод "целоваться" (в этом значении устаревший термин"
First you are friends, then you neck for six months and then you have sex. / Сначала вы просто друзья, потом в с полгода целуетесь, и только потом секс.