cloud one's judgement разговорное выражение перевод

затуманивать разум

1. Don't let sentiment cloud your judgement. Relationships come and go. / Не позволяй эмоциям застилать разум. Отношения приходят и уходят.

2. Emotional shock clouded her judgement and she started to make mistakes. / Эмоциональный шок затуманил ей разум, и она начала совершать ошибки.

поверхностное суждение, скоропалительное решение

We all make snap judgments and inadvertently cut off people who have true potential. / Мы все делаем поверхностные суждения и невольно отсекаем людей, у которых большой потенциал для отношений.

здравомыслие

I got awway with my new popularity and let pride got in the way of good judgement. / Я увлекся своей новой популярностью и позволил городости встать на пути здравомыслия.

затуманивать чье-то мышление, разум

Her beauty clouded my judgement and I was ready to do whatever she wanted me to. / Ее красота затуманила мой разум, и я был готов делать все, что она хотела.

without judgement разговорная английская фраза

without judgement перевод "без осуждения"

Men are attracked to women when they don't feel like they're being interviewed, when they can be themselves without judgement. / Мужчин привлекают женщины, с которыми они не чувствуют, словно их принимают на работу, с которыми они могут быть собой без осуждения.