land in trouble разговорное выражение перевод
оказываться в беде
Randy lands in big trouble on a visit to China. Meanwhile, Stan starts a band to work out his frustration over having to move away from South Park. / Рэнди оказывается в большой беде во время поездки в Китай, в то время как Стэн организует музыкальную группу, чтобы разобраться со своей депрессией из-за того, что ему пришлось уехать из Южного Парка. (из сериала South Park)
as good as dead идиома перевод
которому угрожает большой риск или опасность (дословно: всё равно что мёртвый)
This show is as good as dead. / Этому шоу пришел конец.
in a pickle идиома перевод
в затруднительном положении, в щекотливом положении
This is a tough decision to make. I'm in a pickle. / Это решение сложно принять. Я в щекотливом положении.
in a bind идиома перевод
в тяжёлом или сложном положении
I'm in a bind. I owe a lot of money to some not very nice people. / Я в тяжёлом положени. Я должен много денег не очень хорошим людям.
in some serious trouble перевод
имеющий серьёзные неприятности
- We're in some serious trouble. / У нас серьёзные неприятности.
- Copy that. / Вас понял.
in a bit of a fix перевод "в затруднительном положении"
I'm in a bit of a fix. I've lost my wallet and can't get into the subway. Can you help me out? / Я в затруднительном положении. Я поетрял бумажник и не могу доехать до дома. Вы можете меня выручить?
in deep shit сленг перевод
серьёзные неприятности, по уши в дерьме
We're in deep shit. We have to figure out what to do. / Мы по уши в дерьме. Нам надо придумать, что делать.
in a heap of trouble перевод "зашился в проблемах"
Look, I'm in a heap of trouble here. I need that money back. / Послушай, я тут зашился в проблемах. Верни мне эти деньги.
under a cloud идиома перевод
под подозрением, в беде
We all feel that you're still under a cloud. Do you think professional help would help you? / Мы все думаем, что вы до сих пор в беде. Как вы думаете, вам поможет профессиональная помощь?
in the doghouse идиома перевод
в затруднительном положении
Nick got himself in the doghouse when he was late for that business meeting. / Ник попал в затруднительное положение, когда опоздал на деловую встречу.