Как дела у всех вас?
Hey, guys! How is it going, everybody? / Привет, ребята! Как дела у всех вас?
How's it hanging? перевод "Как дела? Как делищи?" (очень неформальный термин)
Hey, bud! How's it hanging? / Привет, дружище! Как делищи?
What's up? это неформальное приветствие в разговорном английском языке
What's up? перевод "Как дела?", "Что происходит?"
Часто What's up? не воспринимается как вопрос и не подразумевает ответа или можно услышать вариант ответа Not so much
- Hey, Peter! \ Привет, Питер!
- Hey! What’s up? You are so tan! Where have you been? \ Привет! Как дела? Ты такой загоревший! (А ты загорел!) Где это ты был?
- I just got back from Australia. \ Я только вернулся из Австралии.
- Australia?! Cool! What did you do there? \ Из Австралии? Круто! Что ты там делал?
- It was another surf-trip. You know, I’m a huge fan of surfing. \ Занимался серфингом. Ты же знаешь, что я большой фанат серфинга.
- How was it? \ Ну и как?
- Oh, it was fantastic! You know, it’s never long enough. \ О, это было потрясающе! Ты знаешь, отдых всегда проходит быстро.
How're you? является сокращенной формой приветствия How are you?; How're you? перевод Как дела? или Как у тебя дела?
- Hi, Pam! How're you? / Привет, Пэм! Как дела?
- Good, thanks. / Спасибо, хорошо.
- I've got news for you! Jack and I are getting married next month. / У меня для тебя новости! Джэк и я в следующем месяце поженимся!
- Oh, really? That's wonderful news! I'm glad for you! / Правда? Отличные новости! Рада за тебя!