over the hills and far away идиома перевод
оторванный от реальности, далёкий, нереальный, нереалистичный
Instead of focusing on the here and now, our boss's ideas are always over the hills and far away. He doesn't have any strategy. He will end up driving this company into the ground. / Вместо того, чтобы сконцентрироваться на настоящем моменте, наш босс всё время выдаёт идеи, оторванные от реальности. У него нет никакой стратегии. В конце концов, угробит компанию.
king of the hill идиома перевод
большая шишка; кто-то важный или влиятельный
1. - When should we get the project started? What do you think? / Когда нам запустить проект? Что ты думаешь?
- I don't know. I don't make decision around here. We need to talk it over with the king of the hill. / Не знаю. Я здесь не приниаю решения. Нам надо обсудить это с большой шишкой (с боссом).
2. She was a bright kid at school, always top of class, kind of the king of the hill. New students had to get her approval first before blending in. Она всегда была очень умная в школе, всегда хорошо училась, своего рода большая шишика. Новые студенты должны были сначала получить её одобрение, прежде чем начинать дружить с другими.
hill of beans идиома перевод
что-то неважное, незначительное
- What's that hype with the new economy plan? / Что это за шумиха с новым планом по экономике?
- Nothing. It's just a hill of beans. / Ничего серьезного. Одна болтовня.
run for the hills идиома перевод
сбежать, спасаться, сваливать
When he said he wanted to marry, he sent me running for the hills. / Когда он сказал, что хочет жениться на мне, я быстро с ним рассталась.
over the hill идиома перевод
прошедший пик, на спаде; человек, которому за сорок лет; видавший виды
He snapped because he knew he was over the hill. / Он сорвался, потому что знал, что его карьера закончилась.