Баннер луна

let's roll перевод "поехали"

We're already late. Let's roll. / Мы уже опаздываем. Поехали.

рано выехать

It's Friday afternoon and the traffic is bad. People are getting an early start before the weekend, I guess. / Сейчас пятница, дневное время, а на дорогах пробки. Кажется, все решили пораньше выехать перед выходными.

отправляться в путь

Look, it's about time you got on the road. / Послушай, тебе пора ехать.

We're running late. We'd better get on the road before traffic starts. / Мы уже опаздываем. Нам лучше отправиться в путь, пока не начались пробки.

set off фразовый глагол в английском языке

set off перевод "отправляться в путь, начинать путь"

1. They off at dawn. / Они отправились в путь на рассвете.

2. - Where is your son?  I haven't seen him in a few weeks. / Где твой сын? Я не видел его уже несколько недель.

   - He set off on a tour to India several weeks ago. / Он оправился в путешествие по Индии несколько недель назад.

выехать, отправиться в путь

It's 11 o'clock. We'd better get on the road before traffic starts. / Уже одиннадцать часов. Нам лучше отправиться в путь до того, как начнутся пробки.

hit the road это идиома в английском языке

hit the road перевод "сматываться, катиться"

1. Let's hit the road before traffic starts. / Давай поедем, пока не начнутся пробки.

2. Hit the road Jack. Come on, come on, come on... / Давай проваливай, Джэк. Давай, давай, давай... (фраза из песни Hit the Road, Jack)

x