
let's roll перевод "поехали"
We're already late. Let's roll. / Мы уже опаздываем. Поехали.
рано выехать
It's Friday afternoon and the traffic is bad. People are getting an early start before the weekend, I guess. / Сейчас пятница, дневное время, а на дорогах пробки. Кажется, все решили пораньше выехать перед выходными.
отправляться в путь
Look, it's about time you got on the road. / Послушай, тебе пора ехать.
We're running late. We'd better get on the road before traffic starts. / Мы уже опаздываем. Нам лучше отправиться в путь, пока не начались пробки.
set off фразовый глагол в английском языке
set off перевод "отправляться в путь, начинать путь"
1. They off at dawn. / Они отправились в путь на рассвете.
2. - Where is your son? I haven't seen him in a few weeks. / Где твой сын? Я не видел его уже несколько недель.
- He set off on a tour to India several weeks ago. / Он оправился в путешествие по Индии несколько недель назад.
выехать, отправиться в путь
It's 11 o'clock. We'd better get on the road before traffic starts. / Уже одиннадцать часов. Нам лучше отправиться в путь до того, как начнутся пробки.
hit the road это идиома в английском языке
hit the road перевод "сматываться, катиться"
1. Let's hit the road before traffic starts. / Давай поедем, пока не начнутся пробки.
2. Hit the road Jack. Come on, come on, come on... / Давай проваливай, Джэк. Давай, давай, давай... (фраза из песни Hit the Road, Jack)