Баннер луна

делать для других людей что-то хорошее, что было сделано для тебя

Johnny helped the homeless man around the corner from his apartment with a fresh meal and a few dollars. Without any strings attached to this gesture of kindness, Johnny simply asked the man to pay it forward. / Джонни помог бездомному человеку, которого встретил недалеко от своего дома и дал ему еды и несколько долларов. Не ожидая ничего взамен от своего доброго поступка, он просто попросил человека сделать то же самое для кого еще.

I figured I'd take a minute to say “thank you” and let you know I pay it forward as often as I can, by sharing the tools, mindset shifts and clarity strategies that worked for me with others and sending them your way. / Я решила, что найду минутку, чтобы вас поблагодарить и сказать вам, что я делюсь с другими своим опытом, рассказывая о ваших техниках, которые помогли мне, и направлю других по вашему пути.

жить дальше

Everyone is sad. Everyone is depressed. No one knows how to move forward. / Все грустные и подавленные. И никто не знает, как жить дальше.

начиная с этого дня

From this day forward I'll make sure to help you in every way possible. / Начиная с этого дня я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе.

двигаться, идти вперед

Sometimes the only way to go forward is to take a big left turn. / Иногда единственный способ пойти вперед - это сделать большой поворот налево.

from this point forward перевод "с этого момента"

I also made a pledge to myself that no matter what happened in my dating experience, from this point forward, I would not get cynical. / Также я поклялась себе, что бы ни происходило с этого момента, я не стану циничной.

come forward перевод "выступать вперед, давай информацию"

If you know something, please come forward. / Если вы знаете что-то, дайте эту информацию.

too forward разговорная английская фраза

too forward перевод "слишком настойчивый слишком навязчивый"

I don't want ot be too forward, but do you want to have dinner some time? / Я не хочу слишком навязчивым, но не хочешь ли ты поужинать как-нибудь?

 

forward перевод "пересылать"

forward an email перевод "переслать имейл"

forward a message перевод "переслать сообщение"

A friend forwarded me an article that just blew my mind. / Один друг переслал мне статью, которая поразила меня.

с нетерпением ждать чего-либо

I'm looking forward to seeing you again. / С нетерпением жду встречи с вами снова.

black and white это идиома в английском

black and white перевод прямолинейный, однозначный (также может быть наречием)

1. Terrance is very black and white about everything. He either hates something or loves it. / Терранс очень прямолинеен относительно всего. Он либо любит что-то, либо ненавидит.

2. Wife and husband arguing: / Жена и муж спорят:

Wife: You don't love me. You only live with me because it is convenient for you. / Жена: Ты меня на самом деле не любишь. Ты живешь со мной, потому что тебе это удобно.

Husband: Honey, you're wrong. It's not quite that black and white. / Муж: Дорогая, ты не права. Все не так однозначно.

x