
делать для других людей что-то хорошее, что было сделано для тебя
Johnny helped the homeless man around the corner from his apartment with a fresh meal and a few dollars. Without any strings attached to this gesture of kindness, Johnny simply asked the man to pay it forward. / Джонни помог бездомному человеку, которого встретил недалеко от своего дома и дал ему еды и несколько долларов. Не ожидая ничего взамен от своего доброго поступка, он просто попросил человека сделать то же самое для кого еще.
I figured I'd take a minute to say “thank you” and let you know I pay it forward as often as I can, by sharing the tools, mindset shifts and clarity strategies that worked for me with others and sending them your way. / Я решила, что найду минутку, чтобы вас поблагодарить и сказать вам, что я делюсь с другими своим опытом, рассказывая о ваших техниках, которые помогли мне, и направлю других по вашему пути.
жить дальше
Everyone is sad. Everyone is depressed. No one knows how to move forward. / Все грустные и подавленные. И никто не знает, как жить дальше.
начиная с этого дня
From this day forward I'll make sure to help you in every way possible. / Начиная с этого дня я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе.
двигаться, идти вперед
Sometimes the only way to go forward is to take a big left turn. / Иногда единственный способ пойти вперед - это сделать большой поворот налево.
from this point forward перевод "с этого момента"
I also made a pledge to myself that no matter what happened in my dating experience, from this point forward, I would not get cynical. / Также я поклялась себе, что бы ни происходило с этого момента, я не стану циничной.
come forward перевод "выступать вперед, давай информацию"
If you know something, please come forward. / Если вы знаете что-то, дайте эту информацию.
too forward разговорная английская фраза
too forward перевод "слишком настойчивый слишком навязчивый"
I don't want ot be too forward, but do you want to have dinner some time? / Я не хочу слишком навязчивым, но не хочешь ли ты поужинать как-нибудь?
forward перевод "пересылать"
forward an email перевод "переслать имейл"
forward a message перевод "переслать сообщение"
A friend forwarded me an article that just blew my mind. / Один друг переслал мне статью, которая поразила меня.
с нетерпением ждать чего-либо
I'm looking forward to seeing you again. / С нетерпением жду встречи с вами снова.
black and white это идиома в английском
black and white перевод прямолинейный, однозначный (также может быть наречием)
1. Terrance is very black and white about everything. He either hates something or loves it. / Терранс очень прямолинеен относительно всего. Он либо любит что-то, либо ненавидит.
2. Wife and husband arguing: / Жена и муж спорят:
Wife: You don't love me. You only live with me because it is convenient for you. / Жена: Ты меня на самом деле не любишь. Ты живешь со мной, потому что тебе это удобно.
Husband: Honey, you're wrong. It's not quite that black and white. / Муж: Дорогая, ты не права. Все не так однозначно.