EnglishReal.ru - блог по английскому языку

по приколу, ради прикола

Sometimes I whistle just for the fun of it. / Иногда я начинаю свистеть просто по приколу.

on a whim разговорная английская фраза

on a whim перевод "по прихоти"

This is the real world, lady. You can't just go shooting people on a whim. / Это реальный мир, тетя. Ты не можешь просто ходить и убивать людей по своей прихоти. (из фильма Wedding Crashers)


RANDOM WORD

Последние вопросы

What is your favorite books? Так? PS у вас поиск на сайте ужасно работае...
Зы.Что это значит? Хороший вопрос, наверное там на занятиях большие дозы йода...
Ты всё начал
Автор вопроса Rita Leonova
Как сказать по-английски Это ты всё начал. Ты во всем виноват. Спасибо....
Ещё не точно но уже горлышко даёт о себе знать. Спасибо...
Как перевести эту фразу если я дальше буду продолжать предложение?...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info