get a feather up one's ass сленг перевод "начинать что-то делать, начинать какой-то процесс, становится злым"
And when Reverend Bacon gets a feather in his ass, the shit flies high. / Когда за дело берется судья Бейкон, дерьмо очень далеко разлетается. (из фильма Bonfire of Vanities)
fly into a rage перевод "взбеситься"
When I said she couldn't handle criticism, she flew into a rage and broke up with me. / Когда я сказал, что она не воспринимает критику, она взбесилась порвала со мной.
have a quick temper разговорная английская фраза
have a quick temper перевод "иметь буйный нрав"
Be careful with the boss. He has a quick temper. He can yell at you for no reason at all. / Будь острожней с боссом. У него буйный нрав. Он может наорать на тебя без причины.
see red это идиома в английском языке
see red идиома перевод "быть взбешенным"
- Why did you yell at him? / Почему ты на него наорал?
- I was seeing red. That dude has a way of getting under your skin. / Я был взбешен. Этот парень умеет залезть под кожу.
fly off the handle это идиома в английском
fly off the handle перевод "слететь с катушек"
When Brandon found out that he had been cheated over one thousand dollars, he flew off the handle. / Когда Брэндон выяснил, что его обманули на тысячу долларов, он слетел с катушек.