EnglishReal.ru - блог по английскому языку

get a feather up one's ass сленг перевод "начинать что-то делать, начинать какой-то процесс, становится злым"

And when Reverend Bacon gets a feather in his ass, the shit flies high. / Когда за дело берется судья Бейкон, дерьмо очень далеко разлетается. (из фильма Bonfire of Vanities)

fly into a rage перевод "взбеситься"

When I said she couldn't handle criticism, she flew into a rage and broke up with me. / Когда я сказал, что она не воспринимает критику, она взбесилась  порвала со мной.

have a quick temper разговорная английская фраза

have a quick temper перевод "иметь буйный нрав"

Be careful with the boss. He has a quick temper. He can yell at you for no reason at all. / Будь острожней с боссом. У него буйный нрав. Он может наорать на тебя без причины.

see red это идиома в английском языке

see red идиома перевод "быть взбешенным"

- Why did you yell at him? / Почему ты на него наорал?

- I was seeing red. That dude has a way of getting under your skin. / Я был взбешен. Этот парень умеет залезть под кожу.

fly off the handle это идиома в английском

fly off the handle перевод "слететь с катушек"

When Brandon found out that he had been cheated over one thousand dollars, he flew off the handle. / Когда Брэндон выяснил, что его обманули на тысячу долларов, он слетел с катушек.


RANDOM WORD

Последние вопросы

Как перевести эту фразу если я дальше буду продолжать предложение?...
Спасибо....
Why don't you answering me? Или как?...
I'm sick? Not vomit? Sick =я думал значит болен, устал...
Вся команда набирает по 50к, а она 4к, хочу пристыдить её. Кину ей таблицу ре...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info
x