make advances разговорное выражение перевод делать прогрессма

1. Machine Learning — particularly Deep Learning algorithms — have recently made huge advances in automatically diagnosing diseases, making diagnostics cheaper and more accessible. / Машинное обучение - особенно алгоритмы глубоко обучения - недавно сделали огромный прогесс в автоматическом диагностировании болезней, таким образом делая саму диагностику дешевле и доступнее.

make advances at someone идиома перевод

подкатывать к кому-то, пытаться соблазнить, подкатывать яйца, флиртовать с кем-то

2. Ingrid is an attractive woman, but she gets annoyed by men making advances at her. / Ингрид - привлекательная женщина, но её раздражает, что мужчины подкатывают к ней.

3. Terrance was fired after he tried to make advances at his boss. / Терранса уволили после того, как он попытался подкатить яйца к своей начальнице.

4. He tried to make advances at me and I cut him off. / Он попытался ко мне подкатывать, и мне пришлось прекратить с ним общение.

put the eye on someone идиома перевод

положить глаз на кого-то

She put the eye on him the first minute she saw him. / Она положила на него глаз с первой минуты, как только его увидела.

mack сленг перевод

флиртовать, пытаться соблазнить, приставать

The girl was totally macking on her professor. / Девушка откровенно приставала к своему преподавателю.

flirt with disaster идиома перевод

искушать судьбу, играть с огнём

You're flirting with disaster trying to screw her. She will make your life a living hell. / Ты играешь с огнём, когда пытаешься её обмануть. Она превратит твою жизнь в ад.

play footsie идиома перевод

заигрывать, вести тайную игру

You played footsie with John Bontecou... so you could dismember my company to line your own pockets. / Ты втайне заигрывал с Джоном Бонтекью, чтобы расчленить мою компанию и набить себе карманы. (из фильма Meet Joe Black)

вскружить голову кому-либо

What was your intention? Make a little drama to turn my head? / Какое у тебя было намерение? Разыграть драму, чтобы вскружить мне голову?

he's a flirt это разговорная английская фраза

he's a flirt перевод "он заигрывает с женщинами"

- Kurt is a flirt. He always hits on women. I feel really awkward when he's around. / Курт все время заигрывает и флиртует с женщинами. Я чувствую себя неловко в его обществе.

- He's a flirt. That's why you like him, right? / Он действительно все время заигрывает. Но поэтому он тебе и нравится, не так ли?

hit on someone фразовый глагол перевод

приударять за кем-либо, оказывать знаки внимания

1. Two women talking: / Две женщины разговаривают:

- Barry has been hitting on me lately. I don't know what to do. He asked me on a date. / В последнее время за мной приударяет Бэрри. Я не знаю, что делать. Он пригласил меня на свидание.

- You should go if you like him. / Тебе стоит пойти, если он тебе нравится.

2. I don't know if I should try and date that guy who's been hitting on me for the past two months. He seems okay, but I don't like him all that much. / Не знаю, стоит ли мне попробовать встречаться с тем парнем, который за мной приударяет последние два месяца. Он вроде нормальный, но не так уж мне и нравится.

3. That guy is a pussy hound. He always hits on ladies. / Тот парень озабоченный. Он всегда таскается за юбками.