eye-opening разговорное выражение перевод

который заставляет открыть глаза, который является откровением

The most eye-opening things I’ve ever written are in my bestselling book "Why He Disappeared", which explains to you what you’ve been doing to inadvertently drive men away and what you can do in the future to get different results. / Вещи, которые больше всего раскроют вам глаза, я привожу в своей книге-бестселлере "Почему он исчез", в которой я объясняю что именно вы невольно делали не так, чем оттолкнули мужчину, и что вы можете сделать в будущем, чтобы получить другие результаты.

eye-opener идиома перевод

то, что открывает глаза или заставляет видеть в новом свете

1. - How was your meeting with the professor? Did it help? / Как прошла твоя встреча  с профессором? Помогло это тебе?

    - It did. Actually it was an eye opener. It completely changed my understaning of the suject. / Очень. Она открыла мне глаза и полностью поменяла понимание предмета.

2. The results are something of an eye-opener. Their simulations accurately reproduce the wealth distribution in the real world. / Результаты открывают глаза. Их симуляция точно воспроизводят распределение богатства в реальном мире.

life changer это разговорная английская фраза

life changer перевод "то, что меняет жизнь".

- Have you tried driving a Ferrari? / Ты пробовал ездить на Феррари?

- No, not yet. / Еще нет.

- You should try it. It is a life changer. / Тебе стоит попробовать. Это изменит твою жизнь.