Everything is out on the table разговорное выражение перевод

Маски сброшены.

- You can't call your company Whachington Redskins. / Ты не можешь называть свою компанию Краснокожие из Вашингтона.

- I don't want to. It's a stupid name. / Я и не хочу. Это тупое имя.

- I guess, everything is out on the table now. Right, Kyle? / Похоже, сейчас все маски сброшены, не так ли Кайл?

- Yeah, I guess everything is. / Похоже, что так. (из сериала South Park)

 

ответ на всё

Yeah, fuck it. That's your answer for everything. / Да, пошло оно. Это твой ответ на всё.

полностью доверять

I trust you with everything I have. / Я полностью тебе доверяю.

Everything sucks сленг перевод

Всё плохо.

That's where we're at today. Eveything sucks. / Вот к чему мы пришли. Всё плохо.

заплатить за всё

You're going to pay for everything you've ever said. / Ты заплатишь за всё, что когда-либо говорил.

 

- Eventually people pay for everything they do. / В конце концов люди платят за то, что делают.

- No, I don't believe in that. I believe everyone becomes their own victim. / Нет. Я не верю в это. Я верю, что каждый становится жертвой самого себя.

всё, что ты сказал

Everything you said about him being a dirty cop was untrue. / Всё, что ты сказал про то, что он продажный мент, это неправда.

всё сделать

The elderly people get up so early in the morning they get everything done before everyone else is awake. / Старые люди так рано встают по утрам, что они успевают все сделать, пока еще все не проснулись.

после всего, через что я прошел

After everything I've been through, I'm not going to do it again. / После всего, через что я прошел, я не буду делать это снова.

знать все друг о друге

We've always been best friends. We know everything about each other. / Мы всегда были лучшими друзьями. Мы знаем все друг о друге.

У меня все порядке.

У меня все получается. 

I don't get it. I have everything going for me. Why does everyone else get married? / Я не понимаю. У меня все в порядке. Почему замуж выходят все остальные, кроме меня?