early in one's career разговорное выражение перевод

в начале карьеры

Early in my career, I was always hustling. Doing commercials, guest-starring, auditioning like crazy. I was making a decent living…but I felt I was stuck in junior varsity. / В начале своей карьеры, я всё время суетился. Я снимался в рекламе, в качестве гостя на различных шоу и как сумасшедший бегал на пробы. Я неплохо зарабатывал, но я чувствовал, что застрял на первом курсе универститета.

early on in life разговорное выражение перевод

в молодом возрасте, в ранние годы

I have always believed that we should support our young people in their endeavors and we are seeing so many achieve incredible feats early on in life. / Я всегда считал, что мы должны поддерживать нашу молодежь в их начинаниях, и мы видим, что многие достигают поразительных результатов уже в молодые годы.

early bird идиома перевод

ранняя пташка; тот, кто рано встаёт или делает что-либо очень рано

также может быть прилагательным early-bird / самое первое, раннее

1. She goes to bed at like nine or ten o'clock. She's an early bird for sure. / Она ложится спать в девять или десять часов. Она точно ранняя пташка.

2. If you would like learn more about these coaching opportunities and get early-bird notices before the rest of the mailing list, please click here and I will keep you posted. / Если вы хотите узнать больше об этих возможностях и получить самые первые уведомления, пока это не сделают остальные подписчики, пожалуйста, кликните здесь и я буду держать вас в курсе.

рано жениться или рано выйти замуж

He married early and regretted it later. While all his friends were having a good time enjoying their bachelor lives, he had to take care of his wife and his kid with the secind kid on the way. / Он рано женился и позже пожалел об этом. В то время как все его друзья хорошо проводили время, наслаждаясь холостяцкой жизнью, он должен был заботиться о жене и ребенке, причем жена была беременна вторым.

рано ложиться спать

- What have you been doing all these years? / Что ты делал все эти годы?

- I've been going to bed early. / Рано рожился спать.

 

If I go to bed early, I wake up early and I get to do a lot of things. / Если я рано ложусь спать, я рано встаю и успеваю многое сделать.

leave early перевод "уйти пораньше (с работы)"

You said if I left early, I'd get fired. / Вы сказали, что елси я уйду раньше, меня уволят.

bright and early идиома перевод

очень рано в рабочий день

I'll see you bright and early at 9 o'clock. Be there or be square. / Встретимся рано утром в девять. Приходи, не пожалеешь.

decent hour разговорная английская фраза

decent hour перевод "приличное время, не позднее время"

Why don't you come back home at a decent hour tomorrow night? Dupree wants to cook for us. / Почему бы тебе не прийти завтра домой пораньше? Дюпри хочет для нас приготовить ужин.

you're home early перевод "ты рано вернулся домой"

Hey, Molly! You're home early. I just invited some guys over. / Привет, Молли! Что-то ты рано вернулась домой. Я просто пригласил ребят.

in his early thirties разговорная английская фраза

in his early thirties перевод "ему чуть больше тридцати"

- How old is he? / Сколько ему лет?

- He's in his early thirties. / Ему чуть больше тридцати.

- He sounds like he's fifteeen years old. / По тому, как он говорит, кажется, что ему пятнадцать.